Thư Bác Sĩ Nguyễn Hy Vọng về vụ Ngáy Quân Lực
California, ngày 15 tháng 4 năm 2015
Thưa Luật sư Trivette,
Tôi viết bức thư này để chuyển đến ông cảm giác phẫn nộ của tôi đối với thân chủ của ông, ông Nguyễn Đình Thắng.
Ông ta được biết đến do sự tích cực đại diện cho những người lao động Việt Nam bị xâm phạm, điều này tôi ngưỡng mộ.
Giờ đây ông ta đang xâm phạm vào Ngày Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa 19/6 thiêng liêng vì tư lợi tài chánh của ông ta bằng cách dùng ngày này để quảng cáo thương mại, điều này tôi thẳng thắn chống lại.
Tôi lên tiếng phản đối việc làm trái với luân thường đạo lý, ác tâm, và bẩn thỉu đó.
Tôi hy vọng rằng nguyên tắc xử thế của ông sẽ cho phép ông nhận ra ý đồ bệnh hoạn trong hành động của thân chủ ông.
Là một sĩ quan quân y đã từng phục vụ 9 năm trong Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, tôi, cũng vậy, sẽ kêu gọi tất cả mọi người phản đối ông ta bằng một chiến dịch phản đối tập thể.
Trân trọng,
Bác sĩ Nguyễn Hy Vọng
Cựu Sĩ Quan Quân Y Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa***|||***California, April 15, 2015
Dear Mr. Trivette, Attorney at Law,
I am writing this letter to convey my feeling of indignation about your client, Mr. Thang Dinh Nguyen.
He was known for his advocacy on behalf of abused Vietnamese labor immigrants, which I admired.
He is now abusing the sacred June 19 Vietnam Armed Forces Day for his own financial interest by using it for commercial advertisement, which I frankly oppose.
I raise my voice in opposition to that unethical, malicious and sordid enterprise.
I hope your ethics will allow you to recognize the ill intent of his actions.
As a medical officer who had served 9 years in the South Vietnam Republic armed forces, I, too, will call on all to oppose him in a class action campaign.
Sincerely,
Vong hy Nguyen M.D.
Former ARVN medical officer
Sincerely,
Vong hy Nguyen M.D.
Former ARVN medical officer
No comments:
Post a Comment