Nay là Việt Mới nực cười lắm thay
Lại lươn lẹo: Việt Tân đổi tên thành Việt Mới
Như tôi đã báo trước, Việt Tân đã đăng ký thương hiệu với Phòng Bằng Sáng Chế và Thương Hiệu Hoa Kỳ (US Patent and Trademark Office, viết tắt là USPTO) với lời giải thích:
Phiên dịch tiếng Anh của chữ “Việt Tân” là “Việt mới”.
Xem nơi đây:
Diễn giải kiểu mấy Ông Bà đảng “Việt mới” như trên thì kẹt lắm, vì:
(1) Dốt chữ: “Việt mới” phải là Tân Việt chứ không thể nào là Việt Tân.
(2) Gian dối: Đỗ Hoàng Điềm, người đứng tên xin bản quyền thương hiệu, đã từng nói dối với toà án rằng Việt Tân hoạt động không đăng ký vì ngân sách rất nhỏ, nay lại đang nói dối cơ quan liên bang USPTO rằng Việt Tân đồng nghĩa với Tân Việt. Nhân cách của Ông Chủ Tịch đảng Việt Tân ma là vậy đó.
(3) Láo lếu: Họ sẽ giải thích làm sao đây với đảng viên và cảm tình viên rằng cái đảng mà họ tham gia hay ủng hộ không phải là Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng mà là tổ chức “Việt Mới”? Và những người từng đóng góp tiền bạc ủng hộ cho “Việt Tân” từ bấy lâu nay hoá ra là cho “Việt mới”?
Tôi chẳng cần nói nhiều mà để cho mọi người tự nhận xét. Tôi chỉ muốn nhắc nhở mấy Ông Bà trong đảng “Việt mới” rằng, trễ rồi, đầu con bạch tuộc đang bị ghim chặt, các vòi của nó đều đã bị đóng cọc, có đổi tên cũng đừng hòng trốn chạy đâu được.
Mời xem bài thơ Việt Mới:
No comments:
Post a Comment