Friday, June 26, 2020

GS Toán trường Laney, CA bị ngưng dạy tạm thời vì đề nghị sinh viên Việt tên Phúc nên đổi tên

June 24, 2020

Ông Matthew Hubbard, giáo sư khoa toán Trường cao đẳng Laney, thành phố Oakland, tieu bang California đã bị đình chỉ giảng dạy tạm thời để điều tra sau khi đề nghị một nữ sinh gốc Việt “Anh hoá” tên của cô để tránh việc phát âm giống một lời xúc phạm trong tiếng Anh.

Ông Matthew Hubbard (phải) và cô Phuc Bui (trái).

Theo một số ảnh chụp màn hình đoạn email trao đổi giữa giáo sư Matthew Hubbard và một sinh viên Việt tên Phuc Bui Diem Nguyen (gọi ngắn là Phuc Bui) được chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội, ông Hubbard đã đề nghị nữ sinh viên “Anh hóa” tên của cô vì cái tên Phuc Bui khi đọc bằng tiếng Anh nghe đồng âm với một lời xúc phạm.

Đáp lại email của giáo sư, cô Phuc Bui, sinh viên năm thứ nhất trường Laney, đã nói rằng đề nghị ‘Anh hoá” tên của cô “mang tính phân biệt chủng tộc” và tuyên bố sẽ khiếu nại với Văn phòng Title IX nếu ông không gọi cô đúng theo tên khai sinh.

Trong email trả lời sau đó, ông Hubbard đã giải thích rằng tên “Phuc Bui” khi đọc bằng tiếng Anh sẽ nghe giống một từ thô tục (F* Boy) và nói rằng nếu ông sống ở Việt Nam và tên của ông đọc bằng tiếng Việt cũng nghe thô tục như vậy thì ông sẽ đổi tên khác để tránh xấu hổ cho ông và người gọi tên ông.

“Tôi biết em bị xúc phạm nhưng em cần hiểu rằng tên của em gây phản cảm trong ngôn ngữ của tôi”, vị giáo sư Mỹ viết.

Email trao đổi giữa hai bên

Chị gái của cô Phuc Bui sau đó đã đăng tải câu chuyện lên Instagram, chỉ trích vị giáo sư là “thiếu hiểu biết và trơ tráo.”

“Là một giáo sư, ông ta nên cố gắng học tên và văn hoá của cô ấy, chứ đừng cố gắng ‘tẩy trắng’ (whitewash) cái tên đó. Em gái tôi tốt nghiệp trung học với suy nghĩ cuối cùng thì cô ấy có thể sử dụng tên thật của mình. Thật mừng rằng cha mẹ tôi muốn chúng tôi gìn giữ văn hoá bằng cách giữ lại tên tiếng Việt của chúng tôi,” cô viết.

Trường cao đẳng Laney có hơn 17.000 sinh viên, với khoảng 30% là người gốc châu Á. Các lớp học đang được tiến hành trực tuyến thông qua phần mềm Zoom, còn khuôn viên trường vẫn đóng cửa do đại dịch COVID-19.

Trong một tuyên bố, hiệu trưởng của trường Tammeil Gilkerson, cho biết trường “đã thảo luận và làm việc để chống lại nạn phân biệt chủng tộc, bài ngoại và bạo lực trong cộng đồng người da đen và châu Á – Thái Bình Dương” trong hàng thập niên.

Bà Gilkerson sau đó thông báo rằng giáo sư Hubbard, người đã giảng dạy tại Laney trong 15 năm, đã bị cho nghỉ hành chính để điều tra về vụ việc.. 

“Chúng tôi nhận ra rằng trường học và cộng đồng của chúng tôi chính là sự phản ánh của một xã hội rộng lớn hơn và chúng tôi phải tích cực chống lại sự thiếu hiểu biết trong giáo dục. Chúng tôi sẽ không dung thứ cho sự phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử hay áp bức dưới bất kỳ hình thức nào,” bà Gilkerson viết.

Vụ việc đã gây ra làn sóng chỉ trích dữ dội giáo sư Hubbard trên mạng xã hội. Nhiều người gọi ông là “kẻ ngốc”, “phân biệt chủng tộc.”

Stewart Kwoh, người sáng lập tổ chức thúc đẩy quyền cho người Mỹ gốc Á cho biết việc học tên và nền tảng của những cái tên đó phải là một phần của quy trình đào tạo cho các giáo sư và sinh viên. 

“Tên của bạn nói lên bạn là ai. Nếu người khác từ chối gọi bạn theo tên đó, bạn sẽ nhận được thông điệp rằng tên của bạn và chính bản thân bạn không được chấp nhận. Bạn sẽ cảm thấy không có giá trị. Nó là một sự xúc phạm vì tên thật của bạn bị coi như một sự vi phạm hay một từ nguyền rủa,” ông Kwoh nói. 

Hôm 20/6, giáo sư Hubbard đã đưa ra lời xin lỗi trên Twitter của ông trước khi tài khoản này bị xóa. “Tôi xin lỗi vì những hành động nhạy cảm của tôi đã gây tổn thương và tức giận cho sinh viên và gây tổn thương cũng như tức giận cho nhiều người đã đọc hai email không phù hợp của tôi trên Internet”, ông viết.

Tuy vậy, cũng có những ý kiến bảo vệ giáo sư Hubbard, cho rằng việc ông đề nghị cô Phuc Bui đổi tên là bình thường vì để tránh việc cái tên của cô bị đàm tiếu sau lưng. Một số người cũng cho rằng cụm từ “phân biệt chủng tộc” đã bị lạm dụng quá mức, trở thành lý do để lăng mạ và kết tội người khác.

“Nếu tên tôi là vậy, tôi cũng muốn thay đổi nó một chút để tránh bị mọi người cười và chế giễu,” độc giả Carol bình luận.

“Đó chỉ là một sự va chạm văn hoá. Nó đã diễn ra từ lâu. Ông ấy chỉ muốn giúp cô ta. Ngày nay một hành động thiện chí lại bị trừng phạt.”

“Thật buồn cười khi thấy cánh tả lại bị mắc vào cái ‘phải đạo chính trị’ không ngừng nghỉ”.

“Tôi đã thử đọc tên cô ấy và thấy giống như lời ông giáo sư nói. Nếu tất cả đều gọi cô ấy như vậy tôi đảm bảo cô ấy sẽ phàn nàn.”

Xuân Lan (tổng hợp)

CÁC COMMENT


Đây là một việc làm đầy thiện chí và hảo tâm của một vị giáo sư lại bị truyền thông cảnh tả, cùng với sự ngu dốt của cái đám người Việt mới sang Mỹ cố tình bươi móc, làm rùm beng lên. Có những từ ngữ tiếng Việt hoặc là bất cứ một ngôn ngữ nào khác khi bị phát âm không đúng từ người Mỹ thì nó sẽ trở nên "khó nghe" và "tục"vô cùng! Hoàn cảnh này sẽ đặt cả giáo sư lẫn sinh viên vào một tình cảnh vô cùng lúng túng trong lớp học. 

Chữ "Phúc" trong tiếng Việt có nghĩa rất hay, nhưng khi được phát âm bởi một người Mỹ thì nó trở nên vô cùng tục tĩu. Cô bé kia nếu muốn sống và làm việc tại xứ sở Cờ Hoa này một cách thuận tiện thì cũng phải thay đổi một chút. Nếu không thì cuộc sống sẽ trở nên vô cũng cô độc, hoặc chỉ loanh quanh làm bạn với người Việt thôi. Hai chữ " Fuck Niễng " cũng từ đấy mà ra..


Tôi thấy sinh viên Phúc Bùi và người chị có hành động quá đáng. Cách gợi ý cứa vị giáo sư là đầy thiện ý, ông nghe phản cảm khi gọi tên phúc bùi theo cách phát âm của tiếng Anh như ông giải thích..Những người nhập cư khi giao tiếp cộng đồng thường dùng một tên tiếng Anh thậm chí một mẫu tự thay cho tên mình. Nơi tôi làm việc có người chỉ dùng chữ J để mọi người gợi tên mình. Không có gì gọi là phân biệt chủng tộc. Cách hành sử thiếu hiểu biết của mình mới làm cho người khác khinh bỉ màu da và văn hóa của mình thôi. 

Là người Việt, tôi cảm thấy cách phản ứng của hai chị em phúc bùi hay f...ck.boy làm cho tôi bị tổn thương và đâu lòng hơn nữa là vị giáo sư nọ mất việc. Hai chị em phúc bùi có nghĩ mình là kẻ đang chiến thắng? Thật xấu hỗ !!!.


Tôi nhớ hồi mới sang Mỹ tôi có theo học lớp ESL ở một trường đại học công lập. Lớp học có khoảng chừng trên dưới 50 sinh viên, đủ các sắc dân trong đó gần 1/3 là người An Nam. Mỗi lần giảng viên đọc tên kiểm tra số sinh viên hiện diện trong lớp thì bao giờ cũng làm các sinh viên người Việt được một trận cười thoải mái. Lý do là trong lớp có cô bé kia tên là: Tô Mộng Lan, nhưng khi được giảng viên gọi thì tên cô lại trở thành Lan Mông To. Nếu cô SV này được đề nghị đổi tên là điều cần thiết, đừng bao giờ quan trọng hoá vấn đề rồi vu ngay cho người khác là phân biệt chủng tộc mông to hay mông bé.


Tôi nghĩ cô Phúc nên hiểu thiện ý của gs Hubbard dành cho cô ta, Việc đổi tên chẳng có lợi lộc gì cho ông mà tự nhiên bị chụp mũ chuốc họa vào thân chỉ vì cách nghĩ nông cạn từ học sinh của mình.


CHỊ CỦA CÔ PHÚC BÙI ĐÚNG LÀ KHÔNG CÓ HỌC THỨC HAY SAO, GIÁO SƯ TOÁN CHỨ ĐÂU PHẢI GIÁO SƯ VỀ VĂN HÓA TG ĐÂU MÀ BẮT ÔNG TA ĐI HỌC VĂN HÓA CỦA VN VÃ LẠI LÀ ĐANG SỐNG TRÊN ĐẤT MỸ NỮA VÀ CÁI ĐÁM NÀY BÂY GIỜ CỨ MỞ MỒM LÀ 2 CHỮ" KỲ THỊ" ĐI TRƯỚC.


Nếu thích thế thì từ nay cứ gọi là cô "F*ck Boy" cho khỏi bị tố là kỳ thị chủng tộc!


Riết rồi dân Mỹ trắng chỉ biết zip cái miệng lại không bao giờ dám hó hé cho dù thấy đứa nào thuộc dân thiểu số có thối và bẩn đến đâu. Tuy nhiên, họ không dám nói gì chỉ cuốn gói bỏ chạy thôi cũng bị chúng chửi là kỳ thị!


Clips tràn lan. net: da đen đánh da trắng quá xá. Nên da trắng, da vàng rét run, ở nhà, không dám đi đêm :)

Có lợi: đám con gái cứng đầu cứng cổ, cha mẹ bảo không nghe nay tự nguyện không dám đi đêm!

Bất lợi: tự nhiên bị bịt miệng, trói tay, trói chân bởi bọn da đen xấu xí.

Tui ủng hộ da trắng ra đường đem theo súng và bắn bỏ mẹ bất cứ thằng da đen xấu xí nào dám tấn công. Nhớ bắn trước mặt nghen. :) Bọn khốn này nên chết bớt vì con cái của nó, chắc 9/10 cũng du đãng như nó. Vậy thì giúp làm sạch xã hội !!


Ngoài tên cô này còn những tên Việt mà người Mỹ nếu phát âm trở thành nghĩa tục, như Bích, Dung, Phất... Năm 1977 tôi quen một cô sinh viên VN đang học tại Louisiana State University ở Tb Louisiana tên Hoài Dung phải đổi tên vì giáo sư và các bạn Mỹ của cô khi gọi tên Dung âm nghe như chữ tiếng Anh có nghĩa không được thanh tao.

Mà nè, cô Phúc Bùi thuộc con cháu mình nên dũa cô nhẹ thôi nghe.


Tôi nổi giận vì nó đã ngu, ngốc mà còn để con chị đần độn của nó xách động đám du học sinh đần để GV Mỹ bị ngừng dạy. Người Mỹ sẽ nhìn chúng ta bằng con mắt gì?Kiểu này giống như tại sao người da vàng hay kỳ thị dân da đen! Vì da đen đa số hay làm xấu. Nay người quốc gia hải ngoại hay kỳ thị ''bọn du học sinh '' là thế. Vì bọn này lớn lên dưới chế độ cs, hấp thụ giáo dục cs nên đa số ( không phải tất cả): rất láo, rất mất dạy, hung hăng, đần độn không biết nhập gia tùy tục, không biết phải quấy là gì.


Vậy, cứ gọi nó là phac boi đi ,người ngoại quốc nói tiếng Việt vậy đó.


Cái nầy Việt Nam gọi là “ làm ơn , mắc oán “


-If I were she, I'd like to thank the professor for pointing out the issue in her name that makes people laughing at anytime they call her name. And if I were she, I am happy to find the solution for her weird name with the professor instead of mentioning about racist or discrimination. The fact the name "Phuc" sounds weird when anyone pronounces it. Try it out loud!

For example, my name is Binh which is hard to pronounce btw. I say my name in Vietnamese and prefer to call Ben instead of Bin-h. Most of time, people wrote my name bihn as well. Those are fine to me because I know they do not intend to do that.

Be nice with people if you want people to be nice with you. It is simple enough, isn't it?

-Nếu tôi là cô ấy, tôi muốn cảm ơn giáo sư vì đã chỉ ra vấn đề trong tên của cô ấy khiến mọi người cười bất cứ lúc nào họ gọi tên cô ấy. Và nếu tôi là cô ấy, tôi rất vui khi tìm ra giải pháp cho cái tên kỳ lạ của cô ấy với giáo sư thay vì đề cập đến phân biệt chủng tộc hay phân biệt đối xử. Thực tế cái tên "Phúc" nghe có vẻ kỳ lạ khi bất cứ ai phát âm nó. Hãy thử thành tiếng mà xem!

Ví dụ, tên tôi là Bình rất khó phát âm btw. Tôi nói tên của mình bằng tiếng Việt và thích gọi Ben thay vì Bin-h. Hầu hết mọi người viết tên tôi là bihn. Những điều đó tốt với tôi vì tôi biết họ không có ý xấu

Hãy tốt với mọi người nếu bạn muốn mọi người tốt với bạn. Chuyện đơn giản phải không?


Sáng nay cháu mới live và cũng chửi là có gd mày mất dạy và trơ tráo, vì tên Phuc Bui, đoc không dau theo kieu mỹ sẽ là F... Boy, rất tục, còn đoc không dấu theo miền bắc sẽ là buoi...nguoi ta góp ý qua mail chứ có phải nói bô bô trước lớp học đâu vây mà quá láo lếu cho cái bọn nhãi ranh này


No comments:

Post a Comment